Irak Kürdistan Bölgesi’nde en çok okunan yabancı yazar Orhan Pamuk

Son romanı Veba Geceleri’ni yakın zamanda yayınlayan Nobelli ünlü yazar Orhan Pamuk, Kürtçe’nin Sorani lehçesine çevrilen romanları ile Irak Kürdistan Bölgesi’nde en çok okunan yabancı ve Türk yazar olarak kabul görüyor.

KRONOS 06 Nisan 2021 KÜLTÜR

Türkçenin yaşayan en büyük yazarlarından biri olarak kabul edilen Orhan Pamuk, Nobel edebiyat ödülü aldıktan sonra dünyada da en çok okunan isimlerden biri haline geldi. Pamuk’un romanları birçok dilin yanı sıra Kürtçe’ye de çevriliyor. Irak Kürdistan Bölgesi’nde konuşulan Sorani Lehçesi’nde Pamuk’un birçok kitabı çevrilmiş durumda. Pamuk’un son çıkan romanı Veba Geceleri’nin de çevirisine başlandı.

Independent Türkçe’den Gülbahar Altaş’ın aktardığına göre; Erbil ve Süleymaniye’de kitapseverlerin büyük bir bölümü Türk edebiyatından Orhan Pamuk’u çok sevdiklerini dile getiriyor. Pamuk’un Sessiz Ev, Kırmızı Saçlı Kadın, Kafamda Bir Tuhaflık, Ben Bir Ağacım, Babamın Bavulu, İstanbul Hatıraları ve Şehir, Cevdet Bey ve Oğulları, Yeni Hayat, Öteki Renkler ve Kara Kitap kitapları bugüne kadar Soranice’ye çevrilmiş durumda. 23 Mart’ta yayınlanan Veba Geceleri için de Endeş Yayınevi’nden çevirmen Saman Kerim harekete geçmiş bile.

Habere göre Orhan Pamuk’un Soranice’ye çevrilen 10 kitabı, 6 milyon nüfuslu Irak Kürdistan Bölgesi’nde 15 binin üzerinde satarak en çok okunan kitaplar oldu.

Takip Et Google Haberler
Takip Et Instagram